àbilis ⟦adj -e⟧ 可能である
acquìrere ⟦verb -o acquisìtus⟧ 得る
acrylìcus ⟦adj -o⟧ アクリルの
ad ⟦prep⟧ (対格) ...に : Nunc ad Romam sto. 今ローマにいます。 ▶ (属格) ...で : Cras ad Romae mium amicum video. 明日ローマで友達と会う。
adiùngere ⟦verb -o adiùnctus⟧ 加える
adripàre ⟦verb -o adripàtus⟧ 到達する、到着する ▶ 上陸する
adùltus ⟦adj -o⟧ 成長した、成熟した、大人の
aequàlis ⟦adj -e⟧ 同じような、類似の ⟪syn⟫ aèquus, metìpsum
aèquus ⟦adj -o⟧ 同等の ▶ (数学)等価な : Unum, due et tre adiunctum a sex aequum est. 1 + 2 + 3 は 6 に等しい。 ⟪syn⟫ aequàlis, metìpsum
àerus ⟦nom m -o⟧ 空気、大気
àgere ⟦verb -o actus⟧ やる、行う、実行する
aliquòtus ⟦adj -o⟧ いくらかの、いくつかの
alìquus ⟦adj -o⟧ いくらかの、いくぶんかの ⟪ant⟫ ùllus
alòra ⟦conj⟧ それで、そして、その後 ⟪note⟫ allora (it) alors (fr) alora (es) ad illam hōram (la) ⟪ref⟫ sèi
àltris ⟦adj -e⟧ 他の、別の ⟪syn⟫ àlius
àltus ⟦adj -o⟧ 高い ⟪ant⟫ bàsis
amàre ⟦verb -o amàtus⟧ 愛している、好きである
ambìguitas ⟦nom f ambiguitàte⟧ 両義性、曖昧さ
ambìguus ⟦adj -o⟧ 両義性の、曖昧な
amìcus ⟦nom m -o⟧ 友人
amnèsia ⟦nom f -ae⟧ 忘れっぽさ、健忘 ⟪note⟫ ἀμνησία (el)
ànana ⟦nom m -ae⟧ パイナップル ⟪note⟫ ananà (es)
ancìlla ⟦nom f -ae⟧ 女中、メイド
andàre ⟦verb -o andàtus⟧ 行く : Ad Romam ando. ローマへ行きます。 ▶ (属格 + ex) 尽きる、底をつく : La batteria andata ex habeo. バッテリーがなくなった。 ⟪syn⟫ ìre
ànimus ⟦nom m -o⟧ アニメ
ànnus ⟦nom m -o⟧ 年
aperìre ⟦verb -io apèrtus⟧ 開ける
àptus ⟦adj -o⟧ 適切な、ちょうどいい
àqua ⟦nom f -ae⟧ 水
arbòr ⟦nom m arbòre⟧ 樹木、木材
arcìvum ⟦nom n -o⟧ アーカイブ、記録
àrcus ⟦nom m -o⟧ 円弧、アーチ
arrestàre ⟦verb -o arrestàtus⟧ 捕まえる、勾留する
àrs ⟦nom m àrte⟧ 芸術
artìcus ⟦adj -o⟧ 芸術の、芸術的な
artifìcus ⟦adj -o⟧ 人工の、人工的な
Athèna ⟦nom f -ae⟧ アテネ
auctòr ⟦nom m auctòre⟧ 作者、著者
audìre ⟦verb -io audìtus⟧ 聞く
austràlis ⟦adj -e⟧ 南の、南方の ⟪ant⟫ boreàlis ⟪ref⟫ òriens, òccidens
àustrus ⟦nom m -o⟧ 南
aut, ⟦conj⟧ または、あるいは
auxiliàris ⟦adj -e⟧ 補助する、支援する、助ける : il verbum auxiliarem 助動詞
àvis ⟦nom m -e⟧ 鳥
azzùris ⟦adj -e⟧ 青い
balèntis ⟦adj -e⟧ ...
balneàrius ⟦adj -o⟧ 水浴びの、水浴びのための : vestis balnearius 水着
banàna ⟦nom f -ae⟧ バナナ ⟪note⟫ banana (es)
bàsis ⟦adj -e⟧ 低い
bastàre ⟦verb -o bastàtus⟧ 十分である : Mihi nullum bisonium de punctatore intelligente. Il referens basta. スマートポインタは必要ない。参照で十分だ。
bàttere ⟦verb -o battùtus⟧ 打つ、叩く
bèllus ⟦adj -o⟧ 美しい、かっこいい、良い ⟪syn⟫ pùlcher
bène ⟦adv⟧ 良く、うまく、上手に
Berlìnus ⟦nom m -o⟧ ベルリン
bìbere ⟦verb -o bibìtus⟧ 飲む
bibliothèca ⟦nom f -ae⟧ 図書館
bisònium ⟦nom n -o⟧ 必要性 ▶ bisonium de ... habere(<与格>には)...の必要がある、(<与格>は)...を必要とする
blàncus ⟦adj -o⟧ 白い ▶ 空の、空白の
blocàre ⟦verb -o blocàtus⟧ 遮る ⟪note⟫ bloquer (fr) block (en)
bloggatòr ⟦nom m bloggatòre⟧ ブロガー
blòggum ⟦nom n -o⟧ ブログ
Bohèmia ⟦nom f -ae⟧ チェコ
bòmbus ⟦nom m -o⟧ 爆弾
bondìe ⟦int⟧ こんにちは(主に日中だが一日中いつ使ってもよい)
bònus ⟦adj -o⟧ 良い ▶ 親切な
bòrea ⟦nom f -ae⟧ 北
boreàlis ⟦adj -e⟧ 北の、北方の ⟪ant⟫ austràlis ⟪ref⟫ òriens, òccidens
brèvis ⟦adj -e⟧ 短い
càecus ⟦adj -o⟧ 盲目の、不可視の
caèlus ⟦nom m -o⟧ 空、天気、天候、大気 ▶ bellus caelus いい天気、快晴
caffè ⟦nom m invar.⟧ コーヒー
calefàcere ⟦verb -io calefàctus⟧ 熱する、暖める ▶ 盛り上げる、沸かせる
camminàre ⟦verb -o camminàtus⟧ 歩く
cammìnus ⟦nom m -o⟧ 道
càmpus ⟦nom m -o⟧ 平原、田畑、フィールド ▶ 平たい胸、無乳、絶壁、(ない)貧乳(乳房一つ一つのことではなく胸全体を指すため、普通は単数で使う) : Il tuus magnus campus il strophium requira ne? あなたのその大平原にブラジャーは必要なんですか? ⟪ref⟫ tùmulus
cantàre ⟦verb -o cantàtus⟧ 歌う
capìllus ⟦nom m -o⟧ (一本の、頭の)髪の毛 ⟪ref⟫ tondère
càppa ⟦nom f -ae⟧ ケープ、外套 ⟪ref⟫ capùt, escappàre
capùt ⟦nom n capìte⟧ 頭
càsa ⟦nom f -ae⟧ 家
càsus ⟦nom m -o⟧ 場合、ケース ▶ (言語学)格
cavàjus ⟦adj -o⟧ かわいい、愛らしい
cèler ⟦adj cèlere⟧ 速い、早い ⟪syn⟫ rapìdus
Cèllum ⟦nom n -o⟧ (音楽)チェロ ⟪note⟫ violoncellum (la)
cèna ⟦nom f -ae⟧ 夕食 ⟪ref⟫ jentàculum, pràndium
cèntrum ⟦nom n -o⟧ 中央
cèntus ⟦adj -o⟧ 100
cerèbrum ⟦nom n -o⟧ 頭、脳
cèterum ⟦nom n -o⟧ 残り、余り ⟪ref⟫ etc.
charactèris ⟦nom m -e⟧ 劇中の人物、キャラクター
chàrta ⟦nom f -ae⟧ (大きな、立派な)紙、地図 ▶ カード : charta credita クレジットカード ⟪ref⟫ passchàrta
chàus ⟦nom m -o⟧ カオス、混沌
ciào ⟦int⟧ やあ、ばいばい(気軽なあいさつ)
circàre ⟦verb -o circàtus⟧ 探す
cìvis ⟦nom f -e⟧ 市民、国民
cìvitas ⟦nom f civitàte⟧ 市民権、公民権 ▶ 民主制 ▶ 民主国
Civitàti-Foederàti ⟦nom f Civitàti-Foederàtie⟧ アメリカ
clarinèta ⟦nom f -ae⟧ クラリネット
clàrus ⟦adj -o⟧ 明るい、明白な、清浄な、潔白な
classìcus ⟦adj -o⟧ 古典的な
classificàre ⟦verb -o classificàtus⟧ 分類する
clàssis ⟦nom f -e⟧ 等級
clàvis ⟦nom f -e⟧ 鍵 ▶ 鍵盤
clièns ⟦nom m cliènte⟧ 顧客、クライアント ▶ (情報)クライアント ⟪ant⟫ servìtor
còcus ⟦nom m -o⟧ ココヤシ : nux de coco ココナッツ ⟪ref⟫ pàlma
cogitàre ⟦verb -o cogitàtus⟧ 考える、思考する、熟考する
cognòscere ⟦verb -o cognitus⟧ 知る、認知する、学ぶ
coìtus ⟦nom m -o⟧ (生物)性交渉、交尾
colligàre ⟦verb -o collèctus⟧ 集める、集約する ▶ 圧縮する、凝縮する、濃くする
còllis ⟦nom m -e⟧ (大きな)丘、丘陵 : Leila sol Colle 丘の上のレイラ ⟪ref⟫ tùmulus, mòns
collocàre ⟦verb -o collocàtus⟧ 寝かせる ▶ (再帰)寝る、就寝する、床につく : Me colloco in 21 horae a omne die. 毎日21時に就寝します。
còlor ⟦nom m còlore⟧ 色
còme ⟦prep⟧ ...のように、...として ▶ どのように、どうやって ⟪note⟫ come (it) comme (fr) quomodo (la)
comìca ⟦nom f -ae⟧ 漫画、コミック
Comitrè ⟦nom m invar.⟧ こみトレ、こみっくトレジャー
commùn ⟦nom n commùne⟧ 共同体、コミュニティ
communicatiòn ⟦nom m communicatiòne⟧ 交信、通信、コミュニケーション
comparàre ⟦verb -o comparàtus⟧ 買う、購入する
complère ⟦verb -eo complètus⟧ 完成させる、完了させる、終える
completamènte ⟦adv⟧ 完全に、完璧に、徹底的に
complètus ⟦adj -o⟧ 完全な、完備した、完成した
complèxus ⟦adj -o⟧ 複合した、複雑な
compònere ⟦verb -o composìtus⟧ ...を成す、編纂する、組み上げる
computàre ⟦verb -o computàtus⟧ 計算する
computatiòn ⟦nom m computatiòne⟧ 計算
computatòr ⟦nom m computatòre⟧ 計算機、電卓、コンピュータ : computatoris librettis ノートパソコン
concèrtum ⟦nom n -o⟧ コンサート ▶ (音楽)協奏曲
coniugatiòn ⟦nom m coniugatiòne⟧ (言語学)活用
conlìngua ⟦nom f -ae⟧ 人工言語
construìre ⟦verb -io constrùctus⟧ 建てる、建築する
continère ⟦verb -eo contèntus⟧ 続ける、維持する
contrabàsis ⟦nom m -e⟧ (音楽)コントラバス
copulàre ⟦verb -o copulàtus⟧ 結合する、合体する ▶ (性交で)挿入する、繋がる、一つになる
còr ⟦nom n còrde⟧ 心臓、心
còrnu ⟦nom n còrnuo⟧ 角 ▶ (音楽)ホルン
corporatiòn ⟦nom f corporatiòne⟧ 会社、企業
còsmus ⟦nom m -o⟧ コスモス、秩序、平穏
còstum ⟦nom n -o⟧ コスト、支払い、費用
còttus ⟦nom m -o⟧ 猫
cràs ⟦adv⟧ 明日
cràsnis ⟦adj -e⟧ 赤い ⟪note⟫ красный (ru)
creàre ⟦verb -o creàtus⟧ 作り出す、創造する
crèdere ⟦verb -o credìtus⟧ 信じる、信用する
cunnilìngere ⟦verb -o cunnilìnctus vlg.⟧ クンニする
cunnilìngus ⟦nom m -o vlg.⟧ クンニ
cùnnus ⟦nom m -o⟧ (生物)女性器、ヴァギナ、女陰
cùrrere ⟦verb -o cùrsus⟧ 走る、急ぐ、走行する
cyrillìcus ⟦adj -o⟧ キリルの、キリル文字の
dàmnum ⟦nom n -o⟧ 被害、損失、ダメージ
dàtum ⟦nom n -o⟧ 情報、データ
de ⟦prep⟧ (属格) ...から : De Romae venio. ローマから来ました。
debère ⟦verb -eo debitus⟧ ...しなければならない、...するに決まっている
dèbilis ⟦adj -e⟧ 弱い、脆い
dècem ⟦nom m invar.⟧ (計数)10
decemplèx ⟦adj decemplìce⟧ 十回の、十重の、十連続の : il decemplex (ゲーム)10連ガチャ ▶ 10倍の : Unum et unum adiunctum non est due. A nobis id due-centa est. Id decemplex est. Decemplex! 1+1は2じゃないぞ。 オレたちは1+1で200 だ。 10倍だぞ10倍!
decìdere ⟦verb -o decìsus⟧ 定める、決める
declinatìvus ⟦nom m -o⟧ (言語学)屈折
delère ⟦verb -eo delètus⟧ 消す、滅する、終わらせる : Carthago delenda est. カルタゴは滅ぼすべきである。 ; Il librus de viatico primus deletus est. 冒険の書1番は消えてしまいました。
deposìtum ⟦nom n -o⟧ 預金、貯金、保証金
descàndere ⟦verb -o descànsus⟧ 降りる、下る ⟪ant⟫ scàndere
dìa ⟦nom f dìe⟧ 日、日中の時間帯 ⟪note⟫ diēs (la)
diarìa ⟦nom f -ae⟧ 日記
dìcere ⟦verb -o dìctus⟧ 言う、話す
diffìcilis ⟦adj -e⟧ 難しい ⟪ant⟫ fàcilis
dìscus ⟦nom m -o⟧ 円盤、ディスク、時計盤
dissìmilis ⟦adj -e⟧ 似ていない、異なる ⟪ant⟫ sìmilis
divèrsus ⟦adj -o⟧ 異なる、違う ⟪syn⟫ vàrius ⟪ant⟫ metìpsus, aèquus
domestìcus ⟦adj -o⟧ 家の、内部の
dominàre ⟦verb -o dominàtus⟧ 支配する、統制する
dòmus ⟦nom m -o⟧ 家、家庭
donère ⟦verb -o donàtus⟧ 与える、渡す、あげる
dormìre ⟦verb -io dormìtus⟧ 眠る
dòrsum ⟦nom n -o⟧ 背、裏
dùe ⟦nom m invar.⟧ (計数)2
duèmus ⟦adj -o⟧ 2番目の ⟪ref⟫ dùe
dùnque ⟦adv⟧ なので、したがって
duplèx ⟦adj duplìce⟧ 二重の、重複した
ècce ⟦int⟧ ほら、そこに
edère ⟦verb -o èsus⟧ 食べる
effèctus ⟦nom m -o⟧ 影響、効果、結果
e.g. ⟦adv⟧ e.g.「例えば」 ⟪note⟫ e.g. = exempli gratia (la)
ejaculàre ⟦verb -o ejaculàtus⟧ (男性が)射精する、(女性が)潮を吹く、(男女問わず)絶頂する ⟪note⟫ eiaculor, eiaculo (la) ⟪syn⟫ venìre
eliminatiòn ⟦nom f eliminatiòne⟧ 削除、抹消
equì ⟦adv⟧ ここで、ここに
erotìcus ⟦adj -o⟧ エロい、エロティックな、セクシーな ⟪syn⟫ ettìcus
erràre ⟦verb -o erràtus⟧ さまよう、うろつく ▶ 迷う、はぐれる、外れる
erròr ⟦nom m erròre⟧ 誤差、誤り
escappàre ⟦verb -o escappàtus⟧ 逃げる、逃れる
èsse ⟦verb irr.⟧ (恒常的に)ある、いる、 ▶ ...である : Ego medicus sum. 私は医者です。 ⟪note⟫ sum (la) ⟪syn⟫ stàre
et, ⟦conj⟧ ...と、かつ...
etc. ⟦adv⟧ etc.「その他に」 ⟪note⟫ etc. et cētera (la)
ètiam ⟦adv⟧ ...も ▶ Id etiam mihi place. それ私も好き。
etiamsèi ⟦adv⟧ たとえ...だとしても(譲歩節は接続法)
ettìcus ⟦nom -o ettìce⟧ えっちな(erotìcus よりも生々しさが薄く、愛らしさを強調する) ⟪syn⟫ erotìcus
eùphonium ⟦nom n -o⟧ (音楽)ユーフォニウム
expònere ⟦verb -o exposìtus⟧ 展示する、掲示する、晒す
expositiòn ⟦nom f expositiòne⟧ 展示、掲示、晒し
fàcere ⟦verb -io fàctus⟧ する、行う ▶ 作る、製作する
fàcia ⟦nom f fàcie⟧ 外観、見かけ、形、つくり ⟪note⟫ faciēs (la) face (en)
fàcilis ⟦adj -e⟧ 簡単な、簡素な、易しい ⟪ant⟫ diffìcilis
fàlsus ⟦adj -o⟧ 誤った、偽の ⟪ant⟫ vèrus ⟪syn⟫ psèudus, fìctus
fàscis ⟦nom m -e⟧ (音楽)ファゴット
fàta ⟦nom f -ae⟧ 運命
fatigàre ⟦verb -o fatigàtus⟧ 疲れる
favère ⟦verb -eo faùtus⟧ ...を好む
favòr ⟦nom m favòre⟧ 好み
favoràbilis ⟦adj -e⟧ 好ましい、好まれる、人気の
felìx ⟦adj felìce⟧ 幸福な、幸せな、喜ばしい、めでたい : Fexlix annus novus sit. 新年が良いものになりますように。
fellàre ⟦verb -o fellàtus vlg.⟧ フェラチオする
fellàtion ⟦nom f fellàtione vlg.⟧ フェラチオ
fèmina ⟦nom f -ae⟧ 女、女性 : Un homo visum come la feminam un femina est. 女として見られた男は、女なのである。 ▶ 嫁 : Miku ea mia femina est. ミクは俺の嫁。
feminìnus ⟦adj -o⟧ 女性の、女性らしい ▶ (言語学)女性の ⟪ant⟫ masculìnus ⟪ref⟫ neutràlis
fèssus ⟦adj -o⟧ 疲れている、退屈している
fèsta ⟦nom f -ae⟧ 祭り、イベント
fìctus ⟦adj -o⟧ 見せかけの、虚構の ⟪syn⟫ psèudus
fìdes ⟦nom f fìdese⟧ 信仰、信用 ⟪note⟫ fidēs
fìgere ⟦verb -o fìxus⟧ 固定する、締め付ける ▶ 定める、決定する : Il specificationis nondum fixum est. まだ仕様が決まらない。
fìlia ⟦nom f -ae⟧ 少女、若い女性 : Hoc un librus sanctus depictum il amorem intra filiu est. これは少女たちの愛を描いた崇高な本です。 ; Linea Prima de Filiu 少女前线 ; Filie Nave Bellice R 战舰少女R ▶ (子としての)娘 : Miku ea mia filia est. ミクは俺の娘。
fìnis ⟦nom m -e⟧ 終わり、終端、限界 ▶ 死、終焉 : La finem della miae matre non cognoscere posso. 母の死を認められない。 ; La finis della Romae Imperiale ローマ帝国の終焉 ⟪syn⟫ termìnus
fiscàlis ⟦adj -e⟧ 会計の ▶ annus fiscalis 会計年度
flàtus ⟦nom m -o⟧ (音楽)フルート、横笛
flequèns ⟦adj flequènte⟧ 頻繁な、混雑した
fliscòrnu ⟦nom n fliscòrnuo⟧ (音楽)サクソルン : fliscornu barytonum バリトン
flòs ⟦nom m flòre⟧ 花
flùvius ⟦nom m -o⟧ 川
focàlem ⟦nom n focàleme⟧ 襟巻き、スカーフ、マフラー
foedèris ⟦nom m -e⟧ 条約、協定
fòns ⟦nom m fònte⟧ 噴水、湧水
Formòsa ⟦nom f -ae⟧ 台湾(雅号)
fortificàre ⟦verb -o fortificàtus⟧ 強くする、強化する
fòrtis ⟦adj -e⟧ 強い
fortitùdo ⟦nom f fortitùdine⟧ 強さ
fortùna ⟦nom f -ae⟧ 機会、好機、チャンス
Frància ⟦nom f -ae⟧ フランス
francogallìca ⟦nom f -ae⟧ フランス語
fràter ⟦nom m fràtere⟧ 兄弟、(特に)兄
fratèrculus ⟦nom m -o⟧ 弟
fraternìtas ⟦nom f fraternitàte⟧ 兄弟のような親愛関係、ブラザーフッド
frìgidus ⟦adj -o⟧ 冷たい、寒い
functiòn ⟦nom f functiòne⟧ 機能 ▶ (数学、コンピュータ)関数
fundamèntum ⟦nom n -o⟧ 基礎、基金
futùere ⟦verb -o futùtus vlg.⟧ (俗)セックスする、ファックする
futùrus ⟦adj -o⟧ 未来の ⟪ant⟫ praeterìtus ⟪note⟫ futurus = sum の未来分詞 (la)
fututiòn ⟦nom f fututiòne vlg.⟧ (俗)セックス、ファック ⟪syn⟫ còitus
gàscia ⟦nom f -ae⟧ ガチャ : un decemplex della gasciae battai. 10連ガチャを回した。
gelàtus ⟦adj -o⟧ 凍った
generàre ⟦verb -o generàtus⟧ 作り出す、創造する
generatòr ⟦nom n generatòre⟧ 作り出すもの、(特に)発電機
gèns ⟦nom f gènte⟧ (あるまとまった)人々
Germània ⟦nom f -ae⟧ ドイツ
glòbus ⟦nom m -o⟧ 球、球体、球状のもの(pìla よりも概念的・抽象的) ⟪syn⟫ pìla
glỳpha ⟦nom f -ae⟧ 字、文字
Graècia ⟦nom f -ae⟧ ギリシア : Graecia Prisca 古代ギリシア
graècus ⟦adj -o⟧ ギリシアの : Lingua Graeca ギリシア語
grammàtica ⟦nom f -ae⟧ 文法
graphàre ⟦verb -o graphàtus⟧ 書く、描く
gràtia ⟦nom f -ae⟧ 感謝 : La gratia alli viventes 生きとし生けるものへの感謝
Gràtias ⟦int⟧ ありがとう、ありがとうございます : Gratias milles al tuum adiutorium. あなたのご助力にとても感謝しています。
gròssus ⟦adj -o⟧ 粗い、粗野な、がさつな ▶ 大きい、太い、重厚な ▶ 濃い、濃厚な
Gùndom ⟦nom m invar.⟧ ガンダム ⟪note⟫ ガンダム (ja) gun + freedom (en)
gymnàsium ⟦nom n -o⟧ (肉体の)鍛錬、体操、体育
hàbere ⟦verb irr.⟧ 持っている、持つ : Tre libros metipsos habeo. Pro me, pro te, et pro futurum. 同じ本を3冊持っています。自分のため、あなたのため、そして未来のため。 ▶ (対格 + 完了分詞 : 他動詞の文脈の完了相をつくる)...を...した : Ad miam matrem un litteram scriptam habeo. 母へ手紙を書いた。
harmònia ⟦nom f -ae⟧ 調和、ハーモニー ▶ (音楽)和声、和音
harmonìcus ⟦adj -o⟧ 調和した、調和のとれた
Helvètia ⟦nom f -ae⟧ スイス
helvèticus ⟦adj -o⟧ スイスの
hèntai ⟦nom m invar.⟧ ヘンタイ(日本的な漫画・アニメにおける性表現のこと。 ▶ 特に、成人向け同人誌を指す。薄い本。) ⟪syn⟫ erotìcus, ettìcus, librus tenuis = 薄い本
hentaìcus ⟦adj -o⟧ ヘンタイな
heroìna ⟦nom f -ae⟧ ヒロイン、女主人公
heròs ⟦nom m heròe⟧ ヒーロー、男主人公
heurèscere ⟦verb -o heurèsctus⟧ 発見する、気づく ⟪note⟫ εὑρίσκω (el) ⟪syn⟫ tropàre
Hispània ⟦nom f -ae⟧ スペイン
hispaniòlus ⟦adj -o⟧ スペインの、スペイン風の : rhapsodia hispaniola スペイン狂詩曲 ⟪syn⟫ hispànus
hispànus ⟦adj -o⟧ スペインの、スペイン風の : Lingua Hispana スペイン語 ⟪syn⟫ hispaniòlus
hòdie ⟦adv⟧ 今日、本日
hòmo ⟦nom m hòmine⟧ 人、人間、(特に)男
hòra ⟦nom f -ae⟧ 時 ⟪ref⟫ minùtum, secùndum
hydrochròma ⟦nom f -ae⟧ 水彩
hydrochromàticus ⟦adj -o⟧ 水彩の : pictura hydrochromatica 水彩画
Hyogoslàvia ⟦nom f -ae⟧ 兵庫県(多様な文化・風土を抱える兵庫県を旧ユーゴスラヴィアになぞらえた呼称)
Ibèria ⟦nom f -ae⟧ イベリア ⟪note⟫ Ἰβηρία (el)
ibèricus ⟦adj -o⟧ イベリアの : la peninsula iberica イベリア半島
idòlum ⟦nom n -o⟧ 偶像 ▶ アイドル : IL M@GISTER DE IDOLU アイドルマスター (THE IDOLM@STER) ⟪ref⟫ locodòlum
ìgnis ⟦nom m -e⟧ 火、炎
il ⟦art⟧ 定冠詞:特定のもの/人を指す(単・男/中 il , 単・女 la, 複・男/中 li, 複・女 le) : la mela (その)りんご ▶ 形容詞について具体化する : li miserabili 哀れな人々
ìllus ⟦pro⟧ (指示代名詞類・遠称)あれ、あの
impòsse ⟦verb -o impòstus⟧ できない、不可能である ⟪ant⟫ pòsse
indicàre ⟦verb -o indicàtus⟧ 指す、指し示す
indicatìvus ⟦nom m -o⟧ (言語学)直説法
ìnfans ⟦nom m infànte⟧ 幼児、赤ちゃん ⟪syn⟫ puèris
insomnìa ⟦nom f -ae⟧ 不眠
ìnsula ⟦nom f -ae⟧ 島 : Insula Mortua 死の島 ; Insuli Japonici 日本列島
interfìcia ⟦nom f interfìcie⟧ インタフェース ⟪note⟫ interface (en)
internationàlis ⟦adj -e⟧ 国際的な : lingua auxiliaris internationalis 国際補助語
intra ⟦prep⟧ (対格)...の間へ ▶ (属格)...の間で
invisibìlis ⟦adj -e⟧ 見えない、不可視の ⟪ant⟫ visibìlis
ìpsum ⟦pro⟧ (強意代名詞)...それ自身
ìra ⟦nom f -ae⟧ 怒り
iràscere ⟦verb -o iràtus⟧ 怒らせる
iràtus ⟦adj -o⟧ 怒った
ìre ⟦verb -io vàsus⟧ 行く、ことが運ぶ : Vas bene? ― Vo bene. 元気? ごきげんいかがですか? ― 元気だよ。 ぼちぼちですね。 ⟪note⟫ vado (la) eo (la) ⟪syn⟫ andàre
Israèl ⟦nom m invar.⟧ イスラエル
Itàlia ⟦nom f -ae⟧ イタリア
iterum ⟦adv⟧ 再び、もう一度 : Dico iterum. Sorte. もう一度言う。出ていけ。 ; Face Romam magnam iterum. ローマを再び偉大にするのだ。
Japònia ⟦nom f -ae⟧ 日本、日本国
japonìcus ⟦adj -o⟧ 日本の、日本風の
jàzz ⟦nom m invar.⟧ (音楽)ジャズ
jazzìcus ⟦adj -o⟧ ジャズの : musica jazzica ジャズ音楽 ; orchestra jazzica ジャズオーケストラ
jentàculum ⟦nom n -o⟧ 朝食 ⟪ref⟫ pràndium, cèna
Jerusalèm ⟦nom m invar.⟧ エルサレム
jocàre ⟦verb -o jocàtus⟧ 遊ぶ、...を楽しむ ⟪note⟫ iocō < iocor (la)
JR ⟦nom m invar.⟧ JR、日本旅客鉄道 ⟪ref⟫ JRN, JRQ, JRC, JRR, JRH, JRM
JRC ⟦nom m invar.⟧ JR西日本 ⟪ref⟫ JR, òccidens
JRH ⟦nom m invar.⟧ JR北海道 ⟪ref⟫ JR, Hokkaìdo
JRM ⟦nom m invar.⟧ JR貨物 ⟪ref⟫ JR, mèrcis
JRN ⟦nom m invar.⟧ JR九州 ⟪ref⟫ JR, nòvem
JRQ ⟦nom m invar.⟧ JR四国 ⟪ref⟫ JR, quàttuor
JRR ⟦nom m invar.⟧ JR東日本 ⟪ref⟫ JR, orièntis
jucùndus ⟦adj -o⟧ 楽しい、面白い
jùs ⟦nom n jùre⟧ 権利 : Tota juria reserva All rights reserved (著作権表示に用いる定型文)
juvènis ⟦adj -e⟧ 若い、経験の浅い、未熟な : Ei due tumuli parvi juveni mium cor calefacio. 彼女の未熟で小さな双丘が私の心を熱くさせる。
Kòbe ⟦nom m invar.⟧ 神戸
Korèa ⟦nom f -ae⟧ 韓国
Kyìv ⟦nom m invar.⟧ キーウ
Kyòto ⟦nom m invar.⟧ 京都
la ⟦art⟧ (定冠詞)その... ⟪ref⟫ il
làcus ⟦nom m -o⟧ 湖沼
làrgus ⟦adj -o⟧ 広い、広大な ▶ ゆったりとした、余裕のある
latìnus ⟦adj -o⟧ ラテンの : Lingua Latina Classica 古典ラテン語
lavàre ⟦verb -o lavàtus⟧ 洗う
laxàre ⟦verb -o laxàtus⟧ 放しておく、緩めておく ⟪ref⟫ relaxàre
le ⟦art⟧ (定冠詞)それらの... ⟪ref⟫ il
lègere ⟦verb -o lèctus⟧ 読む
levàre ⟦verb -o levàtus⟧ 上げる、起こす ▶ (再帰)起きる、起床する : Me levo in 6 horae a omne die. 毎日6時に起床します。
lèvis ⟦adj -e⟧ 軽い ⟪ant⟫ lùridus
lexìcon ⟦nom n lexìco⟧ 語彙、辞書
lèxis ⟦nom m -e⟧ 語、単語
li ⟦art⟧ (定冠詞)それらの... ⟪ref⟫ il
lìberis ⟦adj -e⟧ 自由な、解放された
libèrtas ⟦nom f libertàte⟧ 自由
librèria ⟦nom f -ae⟧ 本棚 ▶ 書斎
librèttus ⟦nom m -o⟧ 小冊子 ▶ (同人誌における)コピー本(紙を折ったり綴じたりすることでページ繰りの概念が現れれば librettus「コピー本」とみなされる。たかだか表裏1ページずつの明らかな紙1枚の場合は papyrus「ペーパー」という。一般に家庭用プリンタないしコンビニプリンタによる印字をコピー本の範疇とし、印刷業者へ依頼する場合はコピー本とみなされない。) ⟪ref⟫ pàpyrus
lìbrus ⟦nom m -o⟧ 本、書物、文書 : librus de historiae 歴史の本 ; li libri sancti 聖書、経典 ; librus tenuis 薄い本(同人誌を指す口語表現の一つ) ▶ 巻、部、編 : Hac opera in quinque libru divisa est. この作品は五巻に分かれている。 ⟪syn⟫ lìbrettus ⟪note⟫ liber (la)
lìmus ⟦nom m -o⟧ 泥、泥状のもの
linèa ⟦nom f -ae⟧ 線 : Li puncta componeno un lineam, le linee componeno un superficiem. 点の集まりが線を成し、線の集まりが面を成す。 ; La linea JR Kobe gelata est. JR神戸線が止まった。 ; Linea Maginot マジノ線 ; Linea La Spezia-Rimini ラ・スペツィア=リミニ線
lìngua ⟦nom f -ae⟧ 言語 : lingua naturalis 自然言語 ; lingua artifica 人工言語
locàlis ⟦adj -e⟧ 局所的な、地方の、ローカルな : tramen localis 各駅停車、ローカル列車
locodòlum ⟦nom n -o⟧ ローカルアイドル、地方アイドル、ロコドル
lòcus ⟦nom m -o⟧ 場所
Lòndon ⟦nom m invar.⟧ ロンドン
lòngus ⟦adj -o⟧ 長い、遠い
lùna ⟦nom f -ae⟧ 月
lùridus ⟦adj -o⟧ 重い、鈍い ⟪ant⟫ lèvis
lùscus ⟦adj -o⟧ 隻眼の
machànicus ⟦adj -o⟧ 機械的な、機械仕掛けの
Madrìd ⟦nom m invar.⟧ マドリード
magìster ⟦nom m magìstre⟧ (男性の)主人、先生 ⟪ref⟫ magìstra
magìstra ⟦nom f -ae⟧ (女性の)主人、先生 ⟪ref⟫ magìstrus
màgnitudo ⟦nom m màgnitudine⟧ 大きさ、サイズ、規模
màgnus ⟦adj -o⟧ 大きな、偉大な
mais, ⟦conj⟧ ...が、だが、しかし ⟪syn⟫ sed ⟪note⟫ magis (la) ma (it) mais (fr) mas (es)
màjor ⟦adj majòre⟧ (màgnus の比較級)より大きい ⟪ant⟫ mìnor ⟪ref⟫ màgnus, maxìmus
màlus ⟦adj -o⟧ 悪い
mamìlla ⟦nom f -ae⟧ (生物)乳房
màmma ⟦nom f -ae⟧ (俗)ママ、お母さん
màncus ⟦adj -o⟧ 不足した、不完全な、欠損した
mangà ⟦nom m invar.⟧ 漫画 ⟪syn⟫ comìca
manièra ⟦nom f -ae⟧ 方法、方式、やり方、仕方
mànus ⟦nom m -o⟧ 手 ▶ 方法
marcèta ⟦nom f -ae⟧ 市場、マーケット
masculìnus ⟦adj -o⟧ 男性の、男性的な ▶ (言語学)男性の ⟪ant⟫ feminìnus ⟪ref⟫ neutràlis
masturbatiòn ⟦nom m masturbatiòne⟧ (生物)自慰、マスターベーション ⟪syn⟫ onània
màter ⟦nom f màtre⟧ 母親
matùta ⟦nom f -ae⟧ 朝
maxìmus ⟦adj -o⟧ (màgnus の最上級)最大の ⟪ant⟫ mìnimus ⟪ref⟫ màgnus, màjor
MC ⟦nom m invar.⟧ ミキ語 ⟪note⟫ 兵庫県三木市 (ja)
mechàna ⟦nom f -ae⟧ 機械、メカ、ギア : La mia nova mechana... new my gear...
mèdium ⟦nom n -o⟧ メディア、媒介
meìere ⟦verb -o mìctus vlg.⟧ (俗)おしっこする ⟪syn⟫ mìngere, pissiàre
mèla ⟦nom f -ae⟧ 果実、(特に)りんご
mèlior ⟦adj meliòre⟧ (bònus の比較級)より良い ⟪ref⟫ bònus, optìmus
memoràre ⟦verb -o memoràtus⟧ 覚える、記憶する
mènsis ⟦nom m -e⟧ 月
menstrùum ⟦nom n -o⟧ 月賦、月払い ▶ (生理)月経、メンス
mentùla ⟦nom f -ae vlg.⟧ ちんこ、ちんぽ(ペニスの口語表現) ⟪ref⟫ pènis, vìrga
mèrcem ⟦nom n mèrceme⟧ 物資、物品、(特に売り物の)商品、グッズ
metìpsus ⟦adj -o⟧ 同じ、同類の ⟪syn⟫ aèquus, aequàlis ⟪ant⟫ divèrsus, vàrius
mètrum ⟦nom n -o⟧ 測定 ▶ (計数)メートル
mìngere ⟦verb -o mìctus⟧ 排尿する ⟪syn⟫ meìere, pissiàre
mìnimus ⟦adj -o⟧ (pàrvus, minùtus の最上級)最小の ⟪ant⟫ maxìmus ⟪ref⟫ pàrvus, minùtus, minòr
mìnor ⟦adj minòre⟧ (pàrvus, minùtus の比較級)より小さい ⟪ant⟫ màjor ⟪ref⟫ pàrvus, minùtus, mìnimus
missìlis ⟦nom m -e⟧ ミサイル
mìttere ⟦verb -o mìssus⟧ 置く、取り付ける ▶ 着る、装着する
modèrnus ⟦adj -o⟧ モダンな、今風の
mòdus ⟦nom m -o⟧ 様式、方式、モード : Nunc is sul modum maternum sta. Contra eam tu un infans eras. 今あいつはママ・モードなんだ。近づいてみろ、赤ちゃんにされるぞ。 ▶ 流行り ▶ (言語学)叙法 : modus indicativus 直説法
moè ⟦nom m invar.⟧ 萌え
monèta ⟦nom f -ae⟧ 金、貨幣、(特に)硬貨
monòculus ⟦nom m -o⟧ 単眼 ⟪ref⟫ òculus
mòns ⟦nom m mònte⟧ 山 ▶ (十分な大きさの)乳房 ⟪ref⟫ còllis, tùmulus, càmpus
mòrfa ⟦nom f -ae⟧ 形、外観 ▶ (言語学)形態 ⟪note⟫ μορφή (el) ⟪syn⟫ fòrma
morìre ⟦verb -io mòrtus⟧ 死ぬ ⟪ant⟫ vìvere, nàscere
mòrs ⟦nom m mòrte⟧ 死 : la vita o il mors 生か死か ⟪ant⟫ vìta
mòrtuus ⟦adj -o⟧ 死の : Saltationis Mortuus 死の舞踏
Moscvà ⟦nom m Moscvàae⟧ モスクワ
motivatiòn ⟦nom f motivatiòne⟧ やる気、熱意、モチベーション
mùltus ⟦adj -o⟧ たくさんの、多くの、多量の(可算/非可算に関わらず使用可能)
mùndus ⟦nom m -o⟧ 世界
Murbària ⟦nom f -ae⟧ ムルバリア(架空の地域)
murbàrus ⟦adj -o⟧ ムルバルの、ムルバル人 : lingua murbara ムルバル語
mùsica ⟦nom f -ae⟧ 音楽 : musica classica クラシック音楽 ; musica ziazzica ジャズ音楽
mutàre ⟦verb -o mutàtus⟧ 変える、変更する、変化させる、動かす
nàscere ⟦verb -o nàtus⟧ 生まれる、生じる
natìvus ⟦adj -o⟧ 生まれ、由緒
NATO ⟦nom m invar.⟧ 北大西洋条約機構
nattò ⟦nom m invar.⟧ 納豆
navètta ⟦nom f -ae⟧ シャトル、往復運行 ⟪note⟫ navetta (it) navette (fr)
navigatòr ⟦nom m navigatòre⟧ 案内人、船頭 ▶ (特にインターネットの)ブラウザ : La verra delli navigatoru ブラウザ戦争
nàvis ⟦nom f -e⟧ 船
ne ⟦adv⟧ 疑問の意を示す ...か? : Stultus es ne? Mortis ne? 馬鹿なの?死ぬの? ; Cras ad Romae quem facio ne. 明日はローマで何をするかな。 ▶ 疑問の意がほとんど消失して感嘆の意を示す なんと...か : Tu il Deus es ne. あなたが神か。
necàre ⟦verb -o necàtus⟧ 殺す
necèssitas ⟦nom f necessitàte⟧ 必要性
necèssus ⟦adj -o⟧ 必要な : Pro filios et filias tuus adiutorium necessus est. 少年少女たちのために、あなたの助けが必要なんです。
nèmo ⟦pro⟧ 誰も...ない ⟪ref⟫ nìhil, nùllus
neutràlis ⟦adj -e⟧ 中性の、無性の、中性的な ▶ 中立的な : Helvetia perenniter neutralis est. スイスは永続的に中立だ。 ▶ (言語学)中性の ⟪ref⟫ masculìnus, feminìnus
New_York ⟦nom m invar.⟧ ニューヨーク
nìger ⟦adj nìgre⟧ 黒い
nìhil ⟦pro⟧ 何も...ない ⟪ref⟫ nèmo, nùllus
nìx ⟦nom f nìve⟧ 雪
nòbilis ⟦adj -e⟧ 高貴な、誉れ高い
nòi ⟦pro⟧ 私たち ▶ (常に語頭Nを大文字で)朕、吾輩(在位中の国王が名乗る称号のようなもので、 与格を含めて代名詞一人称複数 noi と同じ形態を持ち、 文法的にも一人称複数としてふるまう) : « Noi, la nation sumus » ― Sal-Noi! Vate bene? 「朕は国家なり」 ― おはのい!みんな元気ー? ⟪note⟫ ラテン語の代名詞一人称複数 nos の尊称用法 (ref. Nosism royal we ) に由来し、そのまま固有名詞化したもの。
nòmen ⟦nom n nòmine⟧ 名前、名称
non ⟦int⟧ (否定)...でない ▶ いいえ
nòndum ⟦adv⟧ まだ...ない
nòvem ⟦nom m invar.⟧ (計数)9
nòvus ⟦adj nòve⟧ 新しい、新鮮な
nòx ⟦nom f nòcte⟧ 夜
nùdus ⟦adj -o⟧ 裸の、むきだしの ⟪ref⟫ nìhil, nèmo
nùllus ⟦adj -o⟧ 無の...、ない... : Nullum fructum acquirutum ho. 何の成果も得られませんでした。
nùmerus ⟦nom m -o⟧ 数
nùx ⟦nom f nùce⟧ ナッツ、ナッツ類
oblatiòn ⟦nom f oblatiòne⟧ 差し出し、提示、オファー
òboe ⟦nom m invar.⟧ オーボエ
obscùrus ⟦adj -o⟧ 暗い ▶ 目の見えない、盲目の
obvìus ⟦adj -o⟧ 明らかな、自明の、出来レースの
òccidens ⟦adj occidènte⟧ 西の、西方の ⟪ant⟫ òriens ⟪ref⟫ boreàlis, austràlis
òcto ⟦nom m invar.⟧ (計数)8
òculus ⟦nom m -o⟧ 目、眼球 ⟪ref⟫ monòculus
òdium ⟦nom n -o⟧ 退屈、苛立ち
olearìus ⟦adj -o⟧ 油の、油に関する : pictura olearia 油彩画
òleus ⟦nom m -o⟧ 油、オイル、(特に)オリーブオイル : oleus de palmae パーム油
òmnis ⟦adj -e⟧ それぞれ全ての
onània ⟦nom f -ae vlg.⟧ (俗)オナニー ⟪syn⟫ masturbàtio
optìmus ⟦adj -o⟧ (bònus の最上級)最良の、最高な ⟪ref⟫ bònus, mèlior
oratòr ⟦nom m oratòre⟧ 聴者、リスナー : Gratias a mios oratores, vos amo! ありがとうリスナー、好きだよ!
orchèstra ⟦nom f -ae⟧ オーケストラ、楽団 : orcestra harmonica 吹奏楽、ウインドオーケストラ ; orcestra zhazzica ジャズオーケストラ
òrdo ⟦nom m ordìne⟧ 順序 ▶ 注文、命令
orgàsmus ⟦nom m -o⟧ 絶頂、オルガズム
òriens ⟦nom m oriènte⟧ 東の、東方の ⟪ant⟫ òccidens ⟪ref⟫ boreàlis, austràlis
originàlis ⟦adj -e⟧ 元の、原点の
orthogràphia ⟦nom f -ae⟧ 正書法
Òsaka ⟦nom f -ae⟧ 大阪
pàgina ⟦nom f -ae⟧ ページ
pàlma ⟦nom f -ae⟧ ヤシ、シュロ、(特に)アブラヤシ : oleus de palmae パーム油 ⟪ref⟫ còcus
panettèria ⟦nom f -ae⟧ パン屋
pànis ⟦nom m -e⟧ パン
pànton ⟦nom n pàntone⟧ 万物、あらゆるもの、すべて ⟪syn⟫ òmnis
papìlla ⟦nom f -ae⟧ 乳首
pàpyrus ⟦nom m -o⟧ 紙 ▶ (同人誌における)ペーパー ⟪ref⟫ lìbrus, librèttus
pàr ⟦nom n pàre⟧ ペア、二つでひと組のもの、カップル : 980 jpy per tre pariu de udonu 靴下3組で980円
Parìsi ⟦nom m Parìse⟧ パリ
pàrs ⟦nom f pàrte⟧ 部分
partìcipans ⟦nom m participànte⟧ 参加者、出席者
participàre ⟦verb -o participàtus⟧ 参加する、出席する
partìre ⟦verb -io partìtus⟧ 離れる、発つ
pàrvus ⟦adj -o⟧ 小さな ⟪syn⟫ minùtus, pìttus ⟪ant⟫ màgnus
passàre ⟦verb -o passàtus⟧ 通る、通過する ▶ (試験・課題に)合格する
passchàrta ⟦nom f -ae⟧ 通行証、パス、通勤定期
pàssus ⟦nom m -o⟧ 歩み、ステップ
passvèrbum ⟦nom n -o⟧ パスワード ⟪note⟫ passàre + vèrbum
pàter ⟦nom f pàtre⟧ 父親
pàtiens ⟦nom m patiènte⟧ 患者
pàucus ⟦adj -o⟧ 少ない ⟪ant⟫ mùltus
pàuper ⟦adj paupère⟧ 貧しい、少ない、小さい
pàx ⟦nom f pàce⟧ 平和、平穏 : Ad ustedem la pax sit. あなたに平穏がありますように。
pèior ⟦adj peiòre⟧ (màlus の比較級)より悪い ⟪ant⟫ mèlior ⟪ref⟫ màlus, pèssimu
Pèking ⟦nom m invar.⟧ 北京市
pèllere ⟦verb -o pùlsus⟧ 押す、打つ
penèllus ⟦nom m -o⟧ ブラシ、刷毛 ⟪syn⟫ penìculus
penìculus ⟦nom m -o⟧ ブラシ、刷毛 ⟪syn⟫ penèllus
penìnsula ⟦nom f -ae⟧ 半島 : Peninsula Italica イタリア半島
pènis ⟦nom m -e⟧ 尾 ▶ (生物)ペニス、陰茎 ⟪ref⟫ mentùla, vìrga
pèrdere ⟦verb -o perdìtus⟧ 失う、負ける
Perdòne ⟦int⟧ すみません、ごめんなさい
perdonère ⟦verb -o perdonàtus⟧ 許す、許可する、容赦する、認める
perènnis ⟦adj -e⟧ 長続きする、毎年繰り返される、永続的な
permìttere ⟦verb -o permìssus⟧ 許す、許容する、容認する
permutàre ⟦verb -o permutàtus⟧ 交換する
permutatiòn ⟦nom f permutatiòne⟧ 交換
perquè ⟦adv⟧ なぜ、どうして : Perque eam non teneis ne. どうして彼女を引き止めなかったんだ。 ⟪ref⟫ quìa
persòna ⟦nom f -ae⟧ 人格、性格
personàlitas ⟦nom f personalitàte⟧ 人格
perspicìllum ⟦nom n -o vlg.⟧ 眼鏡
pèssimus ⟦adj -o⟧ (màlus の最上級)最悪の ⟪ant⟫ optìmus ⟪ref⟫ màlus, pèior
phòna ⟦nom f -ae⟧ 音、声
phonològia ⟦nom f -ae⟧ 音韻論
pìctor ⟦nom m pìctore⟧ 画家、絵師、イラストレーター、グラフィッカー
pictùra ⟦nom f -ae⟧ 絵画、イラスト : pictura olearia 油彩画 ; pictura hydrochromatica 水彩画 ; pictura battuta ボロ絵、やられ絵、負けグラ
pigmèntum ⟦nom n -o⟧ 絵の具、顔料
pìla ⟦nom f -ae⟧ 玉、ボール ⟪syn⟫ glòbus
pìngere ⟦verb -o pìctus⟧ (絵を)描く
pìnus ⟦nom f -o⟧ 松
pìper ⟦nom n pìpere⟧ 胡椒
pissiàre ⟦verb -o pissiàtus⟧ (俗)おしっこする ⟪syn⟫ mìngere, meìere
pìssum ⟦nom n -o vlg.⟧ (俗)おしっこ ⟪note⟫ pissiàre (la) piss (en) ⟪syn⟫ urìna
pìttus ⟦adj -o⟧ 小さな、小ぢんまりとした ⟪syn⟫ pàrvus
placère ⟦verb -eo placitus⟧ (<与格> にとって)好ましい、(<与格> は)(<主格> が)好きである : Mihi place la musica. 私は音楽が好きです。
plànus ⟦adj -o⟧ 平らな
pluràlis ⟦adj -e⟧ 複数の ▶ (言語学)複数の ⟪ant⟫ singulàris
plùre ⟦adv⟧ もっと、さらに、いっそう
plurìmo ⟦adv⟧ 最も多く、最もはなはだしく
plùvius ⟦nom m -o⟧ 雨、降雨 : Nel nocte un pluvius fuit. 夜にひと雨あった。 ; magnus pluvius 大雨
pòrta ⟦nom f -ae⟧ ホルダー、ケース : porta de chartae カードケース、パスケース
portàre ⟦verb -o portàtus⟧ 運ぶ ▶ 運用する、用いる
pòsse ⟦verb -o pòstus⟧ できる、可能である(能力が備わっているかはさておき、できる状況にあることを示す) ⟪syn⟫ sàpere ⟪ant⟫ impòsse
possibìlitas ⟦nom f possibilitàte⟧ 可能性
pòst ⟦prep⟧ (対格)...よりも後に ▶ (属格)...よりも後で ⟪ant⟫ pràe
postèrus ⟦adj -o⟧ 後の、次の、続く
potiòn ⟦nom f potiòne⟧ 薬、(特に)飲み薬
practìcus ⟦adj -o⟧ 実際の、実践的な
pràe ⟦prep⟧ (対格)...よりも前に ▶ (属格)...よりも前で ⟪ant⟫ pòst
praepostèrus ⟦adj -o⟧ 前後逆の
praeterìtus ⟦adj -o⟧ 過去の、過ぎ去った、以前の ⟪ant⟫ futùrus
praevìus ⟦adj -o⟧ 以前の、前の
pràndium ⟦nom n -o⟧ 昼食、ランチ ⟪ref⟫ jentàculum, cèna
prèndere ⟦verb -o prènsus⟧ 取る
prìmus ⟦adj -o⟧ 最初の、第一の : La verra prima 第一次世界大戦
prìvitas ⟦nom f privitàte⟧ プライバシー ⟪note⟫ privacy (en)
progràmma ⟦nom m -ae⟧ プログラム
pronogràphia ⟦nom f -ae⟧ ポルノグラフィ
pròpe ⟦adv⟧ 近くに
pròpior ⟦adj propiòre⟧ (pròpus の比較級)より近い
pròpus ⟦adj -o⟧ 近い、近くの ⟪note⟫ prope (la)
proxìmus ⟦adj -o⟧ (pròpus の最上級)最も近い ▶ すぐ隣の、次の
psèudus ⟦adj -o⟧ 偽の、擬似的な ⟪note⟫ ψευδής (el)
puèlla ⟦nom f -ae⟧ 女の子 ⟪ant⟫ puèllus
puellàris ⟦adj -e⟧ ガーリッシュな ⟪ant⟫ puerarìus
puèllus ⟦nom m -o⟧ 男の子 ⟪ant⟫ puèlla
puèr ⟦nom m puèro⟧ 男児(幼児より年上、少年より年下) ⟪ant⟫ puèra
puèra ⟦nom f -ae⟧ 女児(幼児より年上、少女より年下) ⟪ant⟫ puèr
puerarìus ⟦adj -o⟧ ボーイッシュな ⟪ant⟫ puellàris
pùgnus ⟦nom m -o⟧ 拳、一打 : un bonum pugnum donere 的を得る
pùlcher ⟦adj pùlchre⟧ 美しい ⟪syn⟫ bèllus
punctatòr ⟦nom m punctatòre⟧ (情報通信)ポインタ : punctator intelligens スマートポインタ
pùnctum ⟦nom n -o⟧ 点
pùppa ⟦nom f -ae vlg.⟧ (俗)おっぱい : puppe pulchre 美乳 ; puppe magne 巨乳 ; puppe medie 普乳 ; puppe pitte 微乳 ; puppe paupere 貧乳 ; puppe plane 無乳
purificàre ⟦verb -o purificàtus⟧ 純化する
pùrus ⟦adj -o⟧ 純粋な
quàsi ⟦adv⟧ ほとんど、まるで : quasi nudus ほぼ全裸 ; Quis hoc vestis balnearius, quasi un taenia est ne! なによこの水着、ほとんど紐じゃない!
quàttuor ⟦nom m invar.⟧ (計数)4
quìa ⟦conj⟧ なぜなら...だから : Quia il jurem non habei. だって、私にその権利はなかったもの。 ⟪ref⟫ perquè
quiètus ⟦adj -o⟧ 静かな、落ち着いた
quìnque ⟦nom m invar.⟧ (計数)5
quìs ⟦pro⟧ 何、誰
quòque ⟦adv⟧ ...も
quotidiànus ⟦adj -o⟧ 日常的な、いつもの
radìx ⟦nom f redìce⟧ (植物の)根 ▶ (物事の)根本、由来 ▶ (言語学)語幹、語根
rapìditas ⟦nom f rapiditàte⟧ 速さ、速度
rapìdus ⟦adj -o⟧ 速い、早い : tremen rapidus 快速列車 ⟪syn⟫ cèler
recircàre ⟦verb -o recircàtus⟧ 探す
referèns ⟦nom m referènte⟧ 参照
reformatiòn ⟦nom f refomatiòne⟧ 再構成、変更
regèx ⟦nom m regèce⟧ (コンピュータ)正規表現
regìna ⟦nom f -ae⟧ 女王
regìnula ⟦nom f -ae⟧ 王女
règnum ⟦nom n -o⟧ 王国
Règnum-Britanniù ⟦nom n Règnum-Britanniùo⟧ イギリス
règula ⟦nom f -ae⟧ ルール、規則、法則
regulàris ⟦adj -e⟧ 規則的な、定期的な
relaxàre ⟦verb -o relaxàtus⟧ 力を抜く、リラックスする
requìrere ⟦verb -o requisìtus⟧ 必要とする、要する
rès ⟦nom f rèe⟧ もの、こと ⟪note⟫ rēs (la)
retornàre ⟦verb -o retornàtus⟧ 返る、翻る、帰る
rèx ⟦nom m rège⟧ 王
rhapsodìa ⟦nom f -ae⟧ (音楽)狂詩曲 ⟪note⟫ ῥαψῳδία (el)
rhèma ⟦nom f -ae⟧ 述語 ⟪note⟫ ῥῆμα (el)
rhère ⟦verb -eo rhèsus⟧ 流れる : Panta rhe. 万物は流転する。
Ròma ⟦nom f -ae⟧ ローマ
romànus ⟦adj -o⟧ ローマの : lìngue romane ロマンス諸語
ròsa ⟦nom f -ae⟧ 薔薇
ruère ⟦verb -o rutùrus⟧ 滅びる、荒廃する、朽ちる ⟪ref⟫ ruìna
ruìna ⟦nom f -ae⟧ 滅亡、荒廃、崩壊、倒壊
Rùssia ⟦nom f -ae⟧ ロシア
sàl ⟦nom m sàle⟧ 塩
salutatiòn ⟦nom f salutatiòne⟧ あいさつ
sàlve ⟦int⟧ やあ、こんにちは(会う時のあいさつ、一人に対して) ⟪syn⟫ salvète ⟪ref⟫ vàle, valète ⟪note⟫ salvère 命令法二人称単数「健康であれ」
salvère ⟦verb -eo salvètus⟧ 健康である、安全にする ⟪syn⟫ valère ⟪ref⟫ sàlve, salvète
salvète ⟦int⟧ やあ、こんにちは(会う時のあいさつ、複数人に対して) ⟪syn⟫ sàlve ⟪ref⟫ vàle, valète ⟪note⟫ salvère 命令法二人称複数「健康であれ」
sàlvus ⟦adj -o⟧ 無事な、安息の、安らかな、安全な、健康な
sàpere ⟦verb -io sàpitus⟧ 知っている、わかる ▶ できる(実際にできる状況下にあるかはさておき、する能力があることを示す) ⟪syn⟫ pòsse
saxophònum ⟦nom n -o⟧ サキソフォーン、サックス
scàndere ⟦verb -o scànsus⟧ 登る、上がる ⟪ant⟫ descàndere
schedìum ⟦nom n -o⟧ スケッチ
scrìbere ⟦verb -o scrìptus⟧ 書く、記す
scrìptum ⟦nom n -o⟧ 記述、記載
secùndus ⟦adj -o⟧ 二番目の ▶ 次の、続く
secùritas ⟦nom f securitàte⟧ 安全性、セキュリティ
secùrus ⟦adj -o⟧ 安全な、セキュアな
sed ⟦conj⟧ しかし、しかしながら、だけれども ⟪syn⟫ ma
sèi ⟦conj⟧ もし...ならば ⟪ref⟫ alòra
sèmen ⟦nom n sèmine⟧ 種、種子 ▶ (生物)精子 : Obviamente il semen est. Veramente gratias. どう見ても精子です。本当にありがとうございました。 ⟪note⟫ sēmen (la)
semitìcus ⟦adj -o⟧ セム系の : lingua semitica セム語
sèmper ⟦adv⟧ いつも、ずっと
sènsus ⟦nom m -o⟧ 感覚、感じ、感じ方
sentìre ⟦verb -io sènsus⟧ 感じる
Seòul ⟦nom m invar.⟧ ソウル
sèptem ⟦nom m invar.⟧ (計数)7
septimàna ⟦nom f -ae⟧ 週
sequìre ⟦verb -io sequìtus⟧ 従える、続ける : Il rex tre filias sequo. 王は三人の少女を連れている。 ▶ (ad/pro <対> に) 従わせる、続かせる : Il rex ad un salutationem ia verba sequeit. 王は一言の挨拶のあとに言葉を続けた。 ▶ (se) 従う、続く : La storia se sequira. 物語は続く。
sèrum ⟦nom n -o⟧ 乳清、ホエイ ▶ (生物)精液
sèrva ⟦nom f -ae⟧ 女奴隷
servàre ⟦verb -o servàtus⟧
servìre ⟦verb -io servìtus⟧ 奉仕する、提供する ▶ 保守する、維持する ⟪note⟫ serviō (la) servō (la)
servitòr ⟦nom m servitòre⟧ 提供者、サーバー ▶ (情報)サーバー ⟪ant⟫ clièns
sèrvus ⟦nom m -o⟧ 奴隷
sèx ⟦nom m invar.⟧ (計数)6
sèxus ⟦nom m -o⟧ 性別
si ⟦int⟧ はい、うん、そうだ
Sicìlia ⟦nom f -ae⟧ シチリア
sìgnum ⟦nom m sìgno⟧ 印、信号、標識
sìmilis ⟦adj -e⟧ 似ている、類似の ⟪ant⟫ dissìmilis
simplìcitas ⟦nom f simplicitàte⟧ 単純さ
simplìciter ⟦adv⟧ 単純に、単に
simplìx ⟦adj simplìce⟧ 単純な
Sìna ⟦nom f -ae⟧ 中国
singulàris ⟦adj -e⟧ 一つの ▶ (言語学)単数の ⟪ant⟫ pluràlis
slìmus ⟦nom m -o⟧ スライム(不定形のモンスター) ⟪note⟫ lìmus
sòl ⟦nom m sòle⟧ 太陽
sollèmnis ⟦adj -e⟧ 毎年の、年次の
sòlus ⟦adj -o⟧ 単独の、ただ...だけの ⟪syn⟫ unìcus
solutiòn ⟦nom f solutiòne⟧ 解法、解決策 ▶ 弁明、釈明
sòlvere ⟦verb -o solùtus⟧ 紐解く、解決する
somniculòsus ⟦adj -o⟧ 眠い、眠たげな、にぶい
somnìum ⟦nom n -o⟧ 夢
somnulèntia ⟦nom f -ae⟧ 眠気
somnulèntus ⟦adj -o⟧ 眠い、眠気を誘う
sòmnus ⟦nom m -o⟧ 睡眠
sòror ⟦nom f sòrore⟧ 姉妹、(特に)姉
soròrcula ⟦nom f -ae⟧ 妹
soròritas ⟦nom f sororitàte⟧ 姉妹のような親愛関係、シスターフッド
spàtium ⟦nom n -o⟧ 空間、(特に)宇宙空間
spècia ⟦nom f spècie⟧ 眺め、外観 ⟪note⟫ speciēs (la)
speciàlis ⟦adj -e⟧ 特別な, 特殊な
specificatiòn ⟦nom f specificatiòne⟧ 仕様
spèrma ⟦nom n spermàte vlg.⟧ 精子 ⟪note⟫ σπέρμα (el)
spès ⟦nom f spèe⟧ 希望、願望、期待 ⟪note⟫ spēs (la)
stàre ⟦verb -o stàtus⟧ (一時的に)ある、いる : Nunc ad Romam sto. 今ローマにいます。 ▶ 動名詞の属格と組み合わせて進行相を表す : Ad Romam andande sto. ローマへ向かっているところです。
statiòn ⟦nom m statiòne⟧ (途中の)駅、停車場
stàtus ⟦nom m -o⟧ 状態、状況 ▶ 国家
stràta ⟦nom f -ae⟧ (整備された)道、舗装路
stùltus ⟦adj -o⟧ 馬鹿な、阿呆な、間抜けな
stỳlus ⟦nom m -o⟧ 様式、方式、スタイル ▶ ペン : stylus fontanus 万年筆
subjunctìvus ⟦nom m -o⟧ (言語学)接続法
sùcar ⟦nom m sùcre⟧ 砂糖
sùmmum ⟦nom n -o⟧ 頂点、頂上、てっぺん
superfìcia ⟦nom f superfìcie⟧ 面 ⟪note⟫ superficiēs (la) surface (en)
suspèndere ⟦verb -o suspènsus⟧ 吊り下げる、ぶら下げる
suspènsus ⟦adj -o⟧ 宙吊りになった ▶ 保留された
symbòlum ⟦nom n -o⟧ シンボル、象徴
synphònia ⟦nom f -ae⟧ 交響、交響曲 ⟪note⟫ συμφωνία (el)
syntàxis ⟦nom f -e⟧ 構文、統語
systèma ⟦nom n systèmate⟧ システム、系統、体系
tàbula ⟦nom f -ae⟧ 机、盤
tacère ⟦verb -eo tàcitus⟧ 静かでいる、黙る : Nella bibliotecae tace. 図書館では静かに。
tacitùrnitas ⟦nom f taciturnitàte⟧ 無口、寡黙
tacitùrnus ⟦adj -o⟧ 無口な、寡黙な
taènia ⟦nom f -ae⟧ テープ、リボン
Tàipei ⟦nom m invar.⟧ 台北
Tàivan ⟦nom m invar.⟧ 台湾
Taivània ⟦nom f -ae⟧ 台湾
temporètta ⟦nom f -ae⟧ 型、テンプレート
tèmpus ⟦nom m tempòre⟧ 時間
tenère ⟦verb -eo tèntus⟧ 掴む、保持する
tènuis ⟦adj -e⟧ 薄い
termìnus ⟦nom m -o⟧ 境界、限界、終端 ▶ 終端駅
tèrra ⟦nom f -ae⟧ 大地、土地、地面 ▶ (定冠詞を伴って)地球 : La terra 地球
tèxtus ⟦nom m -o⟧ 文書
thè ⟦nom m invar.⟧ 茶 ⟪note⟫ thè (fr)
thèma ⟦nom f -ae⟧ 主題、テーマ ⟪ant⟫ rhèma
thèrma ⟦nom f -ae⟧ 温泉
tìmpanus ⟦nom m -o⟧ (音楽)ティンパニ(一台の) : A nostrae orchestrae quinque timpani sunt. 当楽団は五台のティンパニを保有しています。
tòfu ⟦nom m invar.⟧ 豆腐 ▶ (情報)表示不可能な文字の代わりに表示される四角形のシンボル
tondère ⟦verb -eo tònsus⟧ 切り取る、刈る ▶ 散髪する
tornàre ⟦verb -o tornàtus⟧ 転回する、ひっくり返る
tòtus ⟦adj -o⟧ 全ての、全部の、全体の
tradùcere ⟦verb -o tradùctus⟧ 翻訳する、変換する
tràmen ⟦nom n tràmine⟧ 列車(編成のことをいうが、一両編成でも使える。)
tremère ⟦verb -o tremìtus⟧ 揺らす、震わせる
très ⟦nom m invar.⟧ (計数)3
triàngulus ⟦adj -o⟧ 三角の、三角形の : punctum triangulum primum 一等三角点
trombònem ⟦nom n trombòneme⟧ (音楽)トロンボーン
trompèta ⟦nom f -ae⟧ (音楽)トランペット
trovàre ⟦verb -o trovàtus⟧ 見つける
tùba ⟦nom f -ae⟧ (音楽)チューバ(広義にはトランペット系の金管楽器全般を言った)
tùmulus ⟦nom m -o⟧ 小さい丘、盛り土、土塁、墳丘 ⟪ref⟫ càmpus
tùmulus1 ⟦nom m -o vlg.⟧ (控えめな)乳房、微乳、(小さいが、ある)貧乳
udòn ⟦nom m udòne⟧ 靴下
Ukraìna ⟦nom f -ae⟧ ウクライナ
ùllus ⟦adj -o⟧ どんな...も(ない) ⟪ant⟫ alìquus
ùlter ⟦adj ùltro⟧ 遠い ⟪ant⟫ pròpus ⟪ref⟫ ultèrior, ultìmus
ultèrior ⟦adj ulteriòre⟧ (ùlter の比較級)より遠い ⟪ant⟫ pròpior ⟪ref⟫ ùlter, ultìmus
ultìmus ⟦adj -o⟧ (ùlter の最上級)最も遠い ⟪ant⟫ proxìmus ⟪ref⟫ ùlter, ultèrior
umbèlla ⟦nom f -ae⟧ 傘、パラソル
un ⟦art⟧ 不定冠詞:不特定の一つのもの/一人の人を指す(単・男/中 un, 単・女 una) : un mela (ある一つの)りんご ; un medicus (ある一人の)医者 ; un bicarium vino グラス一杯のワイン
una ⟦art⟧ (不定冠詞)ある... ⟪ref⟫ un
ùnda ⟦nom f -ae⟧ 波 : frigida unda 寒波 ; unda micrometrica マイクロ波 ; unda radioelectrica 電磁波、電波
unìcus ⟦adj -o⟧ 単一の、唯一の ⟪syn⟫ sòlus ⟪ant⟫ vàrius
ùnion ⟦nom m uniòne⟧ 連合、連盟
unìre ⟦verb -io unìtus⟧ 連合する
ùnquus ⟦adj -o⟧ ある〜 : unqui voluti 何度か
ùnus ⟦nom m -o⟧ (計数)1
urìna ⟦nom f -ae⟧ 尿 ⟪syn⟫ pìssum
usàgium ⟦nom n -o⟧ 使い方、用途
usàre ⟦verb -o usàtus⟧ 使う
ùstes ⟦nom f ùstede⟧ あなた(文法的には相手の性別にかかわらず三人称・女性名詞として扱う) ⟪note⟫ usted < vuestra merced (es)
usuàlis ⟦adj -e⟧ よく使われる、いつもの
ùsus ⟦nom m -o⟧ 使用
vàlde ⟦adv⟧ とても、非常に
vàle ⟦int⟧ ではまた、さようなら(別れる時のあいさつ、一人に対して) ⟪syn⟫ valète ⟪ref⟫ sàlve, salvète ⟪note⟫ valère 命令法二人称単数「元気であれ」
valère ⟦verb -eo vàlitus⟧ 元気である、健康である ⟪syn⟫ salvère ⟪ref⟫ vàle, valère
valète ⟦int⟧ ではまた、さようなら(別れる時のあいさつ、複数人に対して) ⟪syn⟫ vàle ⟪ref⟫ sàlve, salvète ⟪note⟫ valère 命令法二人称複数「元気であれ」
vànitas ⟦nom f vanitàte⟧ 空虚、虚しさ
vànus ⟦adj -o⟧ 空っぽの、虚しい
vàrius ⟦adj -o⟧ 様々な、色々な ⟪ant⟫ unìcus
venìre ⟦verb -io vèntus⟧ 来る : Ad Romam ventus habeo. ローマに来ました。 ; Ea a 20:00 veni. 彼女は20:00に来ます。 ; Veni! 来て! ▶ (俗)イく、絶頂する : Venio! Nunc venenda sto! イク!いまイッてる!
vèntus ⟦nom m -o⟧ 風
vèr ⟦nom n vère⟧ 春
vèrbum ⟦nom n -o⟧ 言葉、語
vèritas ⟦nom f vèritate⟧ 真実、本当のこと
vèrpus ⟦adj -o vlg.⟧ 勃起した : verpe papille 勃起した乳首 ⟪ref⟫ vìrga, pènis, mentùla
vèrra ⟦nom f -ae⟧ 戦争、戦役 : La secunda verra mundialis 第二次世界大戦 ; La frigida verra 冷戦 ; La verra delle rosu 薔薇戦争
vèrus ⟦adj -o⟧ 本当の、真実の
vèstis ⟦nom f -e⟧ 服、衣類
vètus ⟦adj -o⟧ 古い
vidère ⟦verb -eo vìsus⟧ 見る、見える : Un avem rarum vistum habeo. 珍しい鳥を見た。 ▶ 会う、面会する : De multo tempo Carolum non video. カロルスに久しく会っていない。 ▶ vìsum que {ind.} ...であるから、...からすると : Visum que is bravus est, il examinem passera. 彼は優秀だから、試験に合格するだろう。 ⟪note⟫ video (la)
vìncere ⟦verb -o vìctus⟧ 勝つ
vìnum ⟦nom n -o⟧ ワイン
viòla ⟦nom f -ae⟧ (音楽)ヴィオラ
violìnus ⟦nom m -o⟧ (音楽)ヴァイオリン
vìrga ⟦nom f -ae vlg.⟧ (勃起した)ペニス、陰茎 ⟪ref⟫ vèrpus
virtuàlis ⟦adj -e⟧ 仮想の
vìrus ⟦nom m -o⟧ 毒、ウイルス
vìs ⟦nom f vìre⟧ 力
visibìlis ⟦adj -e⟧ 見える、可視の ⟪ant⟫ invisibìlis
visitàre ⟦verb -o visitàtus⟧ 訪れる、見に行く
vìta ⟦nom f -ae⟧ 生 : In tre die intra la vitae e il morte errai. 三日間、生死の間をさまよっていた。 ⟪ant⟫ mòrs
vìtrum ⟦nom n -o⟧ ガラス : Il vitrum della miae casae fractum habeo. 家のガラスを割ってしまった。 ▶ in vitro ある整えられた条件、環境下で
vìvere ⟦verb -o vìctus⟧ 生きる
vìvus ⟦adj -o⟧ 活き活きとした
vocàre ⟦verb -o vocàtus⟧ 呼ぶ、呼び出す、召喚する ▶ 叫ぶ
volère ⟦verb -o vòltus⟧ 欲する、望む
volùta ⟦nom f -ae⟧ 回、ターン : Ad un altrae volutae videmo. また別の機会にしましょう。 ; Semper le mie volute! ずっと俺のターン!
vòx ⟦nom m vòce⟧ 声
zjsnR ⟦nom m invar.⟧ 戦艦少女R ⟪note⟫ zhàn jiàn shào nǚ R (zh)
zodiàcus ⟦nom m -o⟧ 黄道、十二星座 ⟪note⟫ ζῳδῐᾰκός (el)